ЛЮБОВЬ
ЛЮБОВЬ
Меню




В одиночку тебе


не уйти далеко. Там темно.
Слишком долго идти.
Любая собака знает.

Это он, тот, кто любит нас больше всех.
Или думается, что любит. В потемках души.
Поспокойнее. Осторожней езжай, не спеши.
Так держать. Мы вовсе не сбились с курса.

Роберт Крили
В одиночку тебе
Dafne Cejas by Anthony Maule for Dazed & Confused, November 2010



Улица



На бесконечной улице ни звука.
Я спотыкаюсь, падаю впотьмах,
и поднимаюсь, и топчу вслепую
сухие листья и немые камни,
и кто-то за спиной их топчет тоже:
замру — замрет и он, прибавлю шагу —
он тоже. Озираюсь — ни души.
Вокруг темно и выхода не видно,
нет никого, и я кружу, кружу,
а закоулки вновь меня выводят
на улицу, где я крадусь за кем-то,
кто падает впотьмах и, поднимаясь,
глядит в меня и шепчет: «Ни души…»

Октавио Пас
Улица



Тебя поила б ароматом,


будь розой я саду весною,
я б только для тебя плескалась,
когда бы я была волною,
согрела б нежным поцелуем,
будь я лучистою зарёю,
а будь я Богом... но ведь ты
и в рай не поспешишь за мною.

Росалиа де Кастро (Перевод А. Смирновой)
Тебя поила б ароматом,
Edvard Hagerup GriegAlbum leaves, Op.28 - I. Allegro con moto [Gerhard Oppitz]
2:08
Edvard Hagerup GriegAlbum leaves, Op.28 - II. Allegretto espressivo [Gerhard Oppitz]
3:22
Edvard Hagerup GriegAlbum leaves, Op.28 - III. Vivace [Gerhard Oppitz]
3:00
Edvard Hagerup GriegAlbum leaves, Op.28 - IV. Andantino serioso [Gerhard Oppitz]
4:25