Вы, ангел радости, когда-нибудь страдали? Тоска, унынье, стыд терзали вашу грудь? И ночью бледный страх… хоть раз когда-нибудь Сжимал ли сердце вам в тисках холодной стали? Вы, ангел радости, когда-нибудь страдали?
Вы, ангел кротости, знакомы с тайной злостью? С отравой жгучих слёз и яростью без сил? К вам приводила ночь немая из могил Месть, эту чёрную назойливую гостью? Вы, ангел кротости, знакомы с тайной злостью?
Вас, ангел свежести, томила лихорадка? Вам летним вечером, на солнце у больниц, В глаза бросались ли те пятна жёлтых лиц, Где синих губ дрожит мучительная складка? Вас, ангел свежести, томила лихорадка?
Вы, ангел прелести, теряли счёт морщинам? Угрозы старости уж леденили вас? Там в нежной глубине влюблённо-синих глаз Вы не читали снисхождения к сединам Вы, ангел прелести, теряли счёт морщинами?
О, ангел счастия, и радости, и света! Бальзама нежных ласк и пламени ланит Я не прошу у вас, как зябнущий Давид… Но, если можете, молитесь за поэта Вы, ангел счастия, и радости, и света!
Шарль Бодлер "Искупление"
Живы дети, только дети, — Мы мертвы, давно мертвы. Смерть шатается на свете И махает, словно плетью, Уплетенной туго сетью Возле каждой головы,
Хоть и даст она отсрочку — Год, неделю или ночь, Но поставит всё же точку И укатит в черной тачке, Сотрясая в дикой скачке, Из земного мира прочь.
Торопись дышать сильнее, Жди — придет и твой черед. Задыхайся, цепенея, Леденея перед нею. Срок пройдет — подставишь шею, — Ночь, неделя или год.
Федор Сологуб
Она отдалась без упрека, Она целовала без слов. — Как темное море глубоко, Как дышат края облаков!
Она не твердила: "Не надо", Обетов она не ждала. - Как сладостно дышит прохлада, Как тает вечерняя мгла!
Она не страшилась возмездья, Она не боялась утрат. — Как сказочно светят созвездья, Как звезды бессмертно горят!
Константин БальмонтPhilippe Parrot, Elégie, 1868
1
Пойдём в сосновый лес, сегодня жар несносен… Всё тихо, всё молчит, не шелохнётся лист,— Уйдём под тихий мрак гостеприимных сосен, И лес там молчалив, и воздух там смолист!
Люблю я этот лес; далёким жёлтым строем Уходят вглубь стволы деревьев, янтарём Смола слезится с них, и мертвенным покоем, Боясь людских шагов, томится всё кругом!
2
Есть грусть прекрасная, когда поётся стройно, Когда — как ширь реки — задумчиво, спокойно Катится беглых грёз летучий хоровод…
Но есть другая грусть, грусть пропасти темнее, Грусть, давящая грудь, как мстительная фея, Когда молчат мечты и сердце смерти ждёт,
Как ласку юноша, когда ни звука песен, Ни смелых образов, когда вся жизнь — тюрьма, Где млеет по стенам седеющая плесень И веет сыростью губительная тьма.
Константин Фофанов
Во льдах
Нас скоро заморозят. О, пустяк — привычны мы к недомоганью. Конечно, в холодильнике у нас испарины не будет — сперва. Не будет и болезней, и пробка с каждым днем все легче станет поддаваться. Вот только будет ли естественным дыханье? Когда-нибудь изгладятся улыбки — и станем в злобе мы скользить по темным льдам — игрушки для теченья, рыбы хладные. Небытие уже не наказанье, не заслуга, а повседневность — жизнь, что длинновата для комфорта, но коротка для совершенства, для пути от динозавра к кроманьонцу... ...и невозможность поболтать по вечерам, одно самопознанье — так медики-студенты изучают на себе скелет. А рядом, среди льдов, старинные друзья и мамонтово мясо.
Роберт Лоуэлл (Перевод А. Кудрявицкого)Ana Mendieta, documentation of an untitled performance with flowers, ca. 1973 (Intermedia Studio, University of Iowa; detail)
|