О дивная луна, уж минул год, А я так живо помню, как в тоске Пришел на холм тобою любоваться. Как и теперь, зависла ты над лесом, Укрыв его сребристым покрывалом. Объятый грустью, я смотрел на диво, И слезы навернулись на глаза — Сквозь них твой лик я видел как в тумане. Луна-подруга, жизнь моя скверна, Ничто в ней к лучшему не изменилось. Но мне отрадно вспоминать былое И прошлым бедам скорбный счет вести. О юности куда милее память, Когда надеждам был открытый путь. Он обернулся для меня печалью — Таков мой жребий. Я не жду иного.
Джакомо Леопарди
Antonio Vivaldi – Nulla In Mundo Pax Sincera (Arranged Edwards, Hirschfelder) (Soprano - Jane Edward)
4:39
Сумасшедший
Безурожайная, скудная осень, насупленный, серый, печальный вечер, земля убогая не плодоносит, и призрак кентавра зловещ и вечен. Там, по дороге, где степь сухая, вдоль тополей, что давно облетели, идет сумасшедший, крича, вздыхая, в сопровожденье безумья и тени. Вокруг и вдали, на просторах голых, — холмы, на которых бурьян и кустарник, и только на мрачных уступах горных кряжи дубов, узловатых, старых. Вопит сумасшедший, шагая следом за тенью своей, за своим бредом, такой же нелепый и безобразный, как эти неистовые крики, — косматый, оборванный, тощий, грязный, с огнями глаз на костлявом лике. Бегство из города... Ужас прохожих, жалость, брезгливость, брошенный камень, и торгашей подлые рожи, и шутки, швыряемые озорниками. Безумец бежит по просторам божьим; вдали, за иссохшей, горестной степью, за ржавым, за выжженным бездорожьем — ирис, нирвана, сон, благолепье. Бегство от мерзости... Сумрак вселенский... Плоть изможденная... Дух деревенский... Душа, исковерканная и слепая, в которой не горем сломлено что-то, мается, мучится, грех искупая, — черный, чудовищный ум идиота.
Антонио Мачадо
...прежде кадр был всегда геометричным или физическим и в соответствии с этим он образовывал закрытую систему по отношению к избранным координатам или переменным. Следовательно, иногда кадр мыслится как пространственная композиция из параллелей и диагоналей, как состав некоего вместилища, где массы и линии занимающего его образа обретут равновесие, а их движение — инвариант. Так часто бывает у Дрейера; Антониони же, похоже, принимает в крайнем виде эту геометрическую концепцию кадра, предсуществуещего тому, что будет в него вписано.
Сай Твoмбли (англ. Edwin Parker "Cy" Twombly, Jr.) — американский художник и скульптор-абстракционист.
Своеобразие манеры Твомбли заключается в хаотичном нанесении на холст надписей, линий и царапин. Живопись Сая Твомбли начала 1960-х состоит из белых холстов, на которых он писал пастелью, карандашом и краской. Как Джаспер Джонс и Роберт Раушенберг, Твомбли использовал свободную манеру абстрактного экспрессионизма, но без героических претензий и универсальных целей. Твомбли (как и его коллеги) использовал иконографию повседневной жизни (как, например, числа и буквы), включал найденные объекты в работы, использовал такие банальные приемы как трафарет. В 1957 Твомбли обосновался в Риме. Некоторые из главных элементов зрелых работ включают надписи в духе граффити, внимание к свойствам материала. Работы Твомбли наполнены ссылками на средиземноморское окружение и неоклассические традиции; он часто ссылается на мифологические темы и живопись старых мастеров, посредством названий работ и слов или фраз на поверхности холста.
Cy Twombly, Suma, 1982
Печаль Небес
На лике неба хмурой темной тучей Блуждает мысль, минувшей бури след. Под резким ветром бьется лист летучий, Как сумасшедший, впавший в буйный бред.
Рыдает гром глухими голосами, Чуть вспыхнув, меркнет бледный свет зарниц, Порой в очах, наполненных слезами, Так слабый луч дрожит из-под ресниц.
Над степью тени призрачные встали, Сырой туман окутал все вокруг, И небо смолкло в мертвенной печали, Бессильно солнце выронив из рук.