ЛЮБОВЬ
ЛЮБОВЬ
Меню




Парк



В мёртвом доме окна, словно бельма,
Вполовину заросли бурьяном,
Ветер в серых мечется аллеях.

Стоном стонет каждая тропинка,
Ропщут вытянутые деревья,
Изошла отчаянная осень.

В буре — голос непонятной речи.
Кто глядит из дома — видит тучи.
Кто дышать не может в доме — бродит
У ворот, виднеясь за решёткой.

Георг Гейм
Парк



Угасших солнц огонь — сиянье вечных слов,


И фраза прозвучит примерно так: экстаз
Поющей почвы, крон деревьев, деревень,
Свисающих с перил балконов и террас;
Долины вдалеке, лед на вершинах гор;
О красота земли, уже близка пора
Кончины, вновь горит безжалостный костер
Осенний в вышине и опаляет луг.
В истоме сжала холм в объятиях жара,
И дню невыносим убогий вид лачуг,
В тени каштанов честь уснула вечным сном,
И унесешь в душе, покинув этот край,
Груз рухнувших надежд и гнет безумных чувств.

Пьер-Жан Жув (Перевод Н. Стрижевской)
Угасших солнц огонь — сиянье вечных слов,
Veruschka Von Lehndorff for Vogue Paris november 1969 by Franco Rubartelli
Iannis XenakisPolytope de Cluny
24:26



Тело — самый прекрасный объект потребления.



Общество потребления вводит культ тела, чем устанавливает фетишизацию не только мира, но и самого человека. Оно принуждает человека манипулировать своим телом, делать из него инструмент устранения социальных различий. Традиционные понятия красоты, эротичности заменяются функциями — они подсчитываются как статьи потребительской способности. Тело становится упрощённым аналогом души — его нужно «найти», «открыть», «познать» и «спасти». Оно становится объектом современной мифологии и, в сущности, не является больше материальным. Тело — это объект потребления, наряду с обладателем его потребляют медицина и модные журналы. Связанная с ним сексуальность вгоняется в заданные стандарты и тем самым коммерциализуется, становится элементом системы производства. Признаком этого является искусственная сексуализованность предметов, повышающая их функциональность в качестве предметов потребления.

Жан Бодрийяр
Тело — самый прекрасный объект потребления.
Karlheinz StockhausenKurzwellen
13:21



Сумерки



В саду где привиденья ждут
Чтоб день угас изнемогая
Раздевшись догола нагая
Глядится Арлекина в пруд

Молочнобелые светила
Мерцают в небе сквозь туман
И сумеречный шарлатан
Здесь вертит всем как заправила

Подмостков бледный властелин
Явившимся из Гарца феям
Волшебникам и чародеям
Поклон отвесил арлекин

И между тем как ловкий малый
Играет сорванной звездой
Повешенный под хриплый вой
Ногами мерно бьет в цимбалы

Слепой баюкает дитя
Проходит лань тропой росистой
И наблюдает карл грустя
Рост арлекина трисмегиста

Гийом Аполлинер (Перевод Б. Лившица)
Сумерки



И тяжкий сон житейского сознанья


Ты отряхнешь, тоскуя и любя.
Вл. Соловьев

Предчувствую Тебя. Года проходят мимо —
Всё в облике одном предчувствую Тебя.

Весь горизонт в огне — и ясен нестерпимо,
И молча жду, — тоскуя и любя.

Весь горизонт в огне, и близко появленье,
Но страшно мне: изменишь облик Ты,

И дерзкое возбудишь подозренье,
Сменив в конце привычные черты.

О, как паду — и горестно и низко,
Не одолев смертельныя мечты!

Как ясен горизонт! И лучезарность близко.
Но страшно мне: изменишь облик Ты.

Александр Блок, 4 июня 1901
И тяжкий сон житейского сознанья
Morton FeldmanString quartet №2 - pages 53-54
5:11