ЛЮБОВЬ
ЛЮБОВЬ
Меню




Порой всему, как дети, люди рады


И в лёгкости своей живут весёлой.
О, пусть они смеются! Нет отрады
Смотреть во тьму души моей тяжёлой.

Я не нарушу радости мгновенной,
Я не открою им дверей сознанья,
И ныне, в гордости моей смиренной,
Даю обет великого молчанья.

В безмолвьи прохожу я мимо, мимо,
Закрыв лицо, — в неузнанные дали,
Куда ведут меня неумолимо
Жестокие и смелые печали.

Зинаида Гиппиус, Последнее, 1900
Порой всему, как дети, люди рады



У стены



В переулок — к бурлящей Сене,
Где вода, клокоча, омывает ступени,
Заливая берег пологий, —
Все приходят люди в тревоге:
Рабочий хмурый,
Конторщик понурый,
Озябший старик с ребенком,
Девушка с рыжим котенком...
Слушают грозный гул
Воды, встающей горбом у лапы моста.
У откоса последняя грива куста
Опрокинулась в мутный разгул...
К берегу жмется мертвый буксир,
Бревна несутся в лоснящейся мгле перевалов...
Дойдет ли вода до подвалов?
Хлынет ли в окна мирных квартир?
Поправив пенсне, какой-то седой господин
Отметил мелом на стенке грань колыханий...

Ты, мутное лоно грядущих годин!
Мел мой в руке — но черта роковая в тумане.

Саша Чёрный
У стены



Скрипнула дверь. Задрожала рука.


Вышла я в улицы сонные.
Там, в поднебесьи, идут облака
Через туман озаренные.

С ними — знакомое, слышу, вослед...
Нынче ли сердце пробудится?
Новой ли, прошлой ли жизни ответ,
Вместе ли оба почудятся?

Если бы злое несли облака,
Сердце мое не дрожало бы...
Скрипнула дверь. Задрожала рука.
Слезы. И песни. И жалобы.

Александр Блок
Скрипнула дверь. Задрожала рука.
Igor StravinskyDuo Concertant For Violin And Piano: III. Eclogue II
2:57



Ощущение холода



Утро было светлым, чистым, как кристалл.
Ты терять свою свободу не хотела.
Ждал тебя, на птиц смотрел и знал:
Предстоит страданье, что бы я ни сделал.

Мишель Уэльбек
Ощущение холода



Не лишайте стихи тумана. Порой он убережет от сухости, став дождем.



Федерико Гарсия Лорка
Не лишайте стихи тумана. Порой он убережет от сухости, став дождем.
Igor StravinskyPastorale, Op.5
3:17



Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд,


И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далеко, далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.

Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про черную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.

И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав...
— Ты плачешь? Послушай... далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Николай Гумилев
Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд,