ЛЮБОВЬ
ЛЮБОВЬ
Меню




Ребенок сказал: «Что такое трава?» — и принес мне полные горсти травы,


Что мог я ответить ребенку? Я знаю не больше его, что такое трава.

Может быть, это флаг моих чувств, сотканный из зеленой материи — цвета надежды.

Или, может быть, это платочек от бога,
Надушенный, нарочно брошенный нам на память, в подарок,
Где-нибудь в уголке есть и метка, чтобы, увидя, мы могли сказать чей?

Или, может быть, трава и сама есть ребенок, взращенный младенец зелени.

А может быть, это иероглиф, вечно один и тот же,
И, может быть, он означает: «Произрастая везде, где придется,
Среди чернокожих и белых людей,
И канука, и токахо, и конгрессмена, и негра я принимаю одинаково, всем им даю одно».

А теперь она кажется мне прекрасными нестрижеными волосами могил.

Кудрявые травы, я буду ласково гладить вас,
Может быть, вы растете из груди каких-нибудь юношей,
Может быть, если бы я знал их, я любил бы их,
Может быть, вы растете из старцев или из младенцев, только что оторванных от материнского чрева,
Может быть, вы и есть материнское лоно.

Эта трава так темна, она не могла взрасти из седых материнских голов,
Она темнее, чем бесцветные бороды старцев,
Она темна и не могла возникнуть из бледно-розовых уст.

О, я вдруг увидал: это все языки, и эта трава говорит,
Значит, не зря вырастает она из человеческих уст.

Я хотел бы передать ее невнятную речь об умерших юношах и девушках,
А также о стариках, и старухах, и о младенцах, только что оторванных от матерей.

Что, по-вашему, сталось со стариками и юношами?
И во что обратились теперь дети и женщины?

Они живы, и им хорошо,
И малейший росток есть свидетельство, что смерти на деле нет,
А если она и была, она вела за собою жизнь, она не подстерегает жизнь, чтобы ее прекратить.
Она гибнет сама, едва лишь появится жизнь.

Все идет вперед и вперед, ничто не погибает.
Умереть — это вовсе но то, что ты думал, но лучше.

Уолт Уитмен
Ребенок сказал: «Что такое трава?» — и принес мне полные горсти травы,
Enzo Sellerio, A Photographer In Sicily



Lucio Fontana, Concetto spaziale: Attese, 1961

Lucio Fontana, Concetto spaziale: Attese, 1961
Lucio Fontana, Concetto spaziale: Attese, 1961, oil on canvas, 74 x 54 cm, Museum Ludwig 1976, Kölnischer Kunstverein Donation 1963



Падал снег



Я в эту зиму как-то странно жил.
Я просыпался к вечеру, а ночью
брал чистый лист и что-то сочинял.
Но и на это не хватало сил.
Стихи мои мне не могли помочь, и
я с каждой новой строчкой умирал.

Мне приходили письма от друзей.
Не понимая, что на них отвечу,
я складывал их в ящик, не раскрыв.
Не мог я разобраться, хоть убей,
что за печаль свалилась мне на плечи,
поскольку в ней отсутствовал мотив.

И радость посторонняя и боль —
все равно вызывало отвращенье.
И мне казалось даже: нет меня.
Я, вероятно, превратился в ноль.
Я жить ушел в свое стихотворенье —
погас на пепле язычком огня.

И был я рад покинуть этот свет.
Но не переставала прекращаться
тоска, тянулась год, тянулась век.
Не страх, не боль меня смущали, нет.
Мне просто было не с кем попрощаться…
И падал за окошком белый снег.

Борис Рыжий
Падал снег



Я есть другой...



Артюр Рембо, письмо к Изамбару, май 1871
Я есть другой...
Liu Wen by Aneta Bartos
Johann Sebastian BachKonzert fur Oboe, Violine, Streicher+BC d BWV 1060 - I. Allegro [Netherlands Bach Ensemble]
5:04
Johann Sebastian BachKonzert fur Oboe, Violine, Streicher+BC d BWV 1060 - II. Adagio [Netherlands Bach Ensemble]
5:47
Johann Sebastian BachKonzert fur Oboe, Violine, Streicher+BC d BWV 1060 - III. Allegro [Netherlands Bach Ensemble]
3:45