Актерам надо убеждать нас, что они не играют Друзьям надо убеждать нас, что они не понимают нашей игры
Они с этим все же не торопятся
Мои безумные слова скользят в переплавку осмеливаются остаться без твердой почвы
Незнакомец, скажи нечто еще более безумное
устремись к горным пикам
Джим Моррисон
ЗАСТАВЛЯЕТ ЗАДУМАТЬСЯПарень каждую ночь перед сном писал своей любимой девушке сообщение: Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!!! В одну ночь ей приходит SMS: но она промолвила "Блин устала уже читать каждую ночь одно и тоже"и легла спать так и не прочитав эту SMS. На утро звонит мать парня и говорит: "Он погиб..." девушка бросается, берет телефон и открывает SMS... Продолжение под фото. Подпишись на НОЧЬ.
Молчи, скрывайся и таи И чувства и мечты свои — Пускай в душевной глубине Встают и заходят оне Безмолвно, как звезды в ночи, — Любуйся ими — и молчи.
Как сердцу высказать себя? Другому как понять тебя? Поймет ли он, чем ты живешь? Мысль изреченная есть ложь. Взрывая, возмутишь ключи, — Питайся ими — и молчи.
Лишь жить в себе самом умей — Есть целый мир в душе твоей Таинственно-волшебных дум; Их оглушит наружный шум, Дневные разгонят лучи, — Внимай их пенью — и молчи!..
Фёдор Тютчев
Я неверную встретил у входа: Уронила платок — и одна. Никого. Только ночь и свобода. Только жутко стоит тишина. Говорил ей несвязные речи, Открывал ей все тайны с людьми, Никому не поведал о встрече, Чтоб она прошептала: возьми... Но она ускользающей птицей Полетела в ненастье и мрак, Где взвился огневой багряницей Засыпающий праздничный флаг. И у светлого дома, тревожно, Я остался вдвоем с темнотой. Невозможное было возможно, Но возможное — было мечтой.
Александр Блок
С безлюдными кораблями Мы вышли в море сперва, И ярко-белые зимы К нам плыли, как острова. Пустое и звонкое небо Кольцом окружило нас, И наш кораблик по волнам Пустился в яростный пляс.
Назови мне город, Где я не сидел у ворот. Но та, чей локон я срезал, Больше ко мне не придет. Я выспрашивал мертвые зори, Ловил я отсветы дня, Но чье-то лицо чужое Глядело на меня.
Я вызывал тебя долго В стране прощания, там, Где пустовзорые тени Ходили за мной по пятам. Дорога вела меня в поле, Где в зябком небе стоят Безлиственные деревья, Угрюмый и черный ряд.
Сов и воронов черных Я выслал дозором в поля. Они сторожили повсюду, Где чернела земля. Они канули, словно камень В черную шахту реки, Зажавши в железных клювах Соломенные венки.
Порой просквозит, как ветер, Твой голос издалека, Я сплю, и виски мне гладит Твоя молодая рука. Все это было когда-то И снова вернется домой, Закутавшись в холст печали, Посыпав землю золой.
Георг Гейм (Перевод Г. Ратгауза)
Немая ночь, людей не слышно. В пространствах — царствие зимы. Здесь вьюга наметает пышно Гробницы белые средь тьмы. Где фонари, где с лязгом шумным Змеей скользнули поезда, Твой взгляд казался камнем лунным, Ночей падучая звезда. Как глубоко под черным снегом Прекрасный труп похоронен. Пожри просторы шумным бегом, Затмивши паром небосклон.
Давид Давидович Бурлюк
|